Quantcast
Channel: Rubrica en Oc
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2191

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

$
0
0

L’occitan levada (prononcer /lévado/) signifie « levée de terre, remblai, digue, chaussée destinée à protéger les cultures contre la fureur des eaux ». On le trouve chez nous, sous la forme La Levade à Montagnac-la-Crempse, Les Levades à Jumilhac-le-Grand.

Les diminutifs Levadou, Levadoux, le Levadoux, les Levadoux, (de l’occitan levador), que l’on trouve dans les départements occitans (Creuse, Corrèze, Lot-et-Garonne…), peuvent aussi bien désigner « l’agent chargé d’inspecter les digues », que « celui qui assure la levée », des impôts par exemple.

Il est donc essentiel de tenir compte de la topographie des lieux. L’occitan Levada (levée), dans Pèire-Levade, signifie « dressée, érigée ».

Joan-Claudi Dugros


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2191


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>