Quantcast
Channel: Rubrica en Oc
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2191

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

$
0
0

La Pèze à Lamonzie-Saint-Martin : c’est l’occitan pèça (prononcer /pèço/) qui désigne une parcelle de terrain, en général cultivée; en latin médiéval pecia (pièce de terre).

On trouve ce toponyme à Douville, à Pomport, et à Lalinde sous la forme Lapèze (avec l’article agglutiné). La Pièce Folle à Lanquais (Pesse Folle en 1773), a dû être difficile à travailler. Le toponyme Laspessas à Payzac a conservé l’occitan (Las Peças).

À noter les diminutifs chez nos voisins Pessottes, Pessotas, Pessottes (19) et Les Pessettes (87). Sont-ils moins riches ?

Jean-Claude Dugros

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2191


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>