Quantcast
Channel: Rubrica en Oc
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2191

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

$
0
0

Eynardouà Naussannes : cacographie pour Les Nardoux (attesté au 19ème siècle), c’est la forme erronée de la prononciation occitane locale de los Nardons ( /ley nardou/). Autres toponymes : Nardoux à Fraisse, Les Nardoux à Trémolat, Fontaine des Nardoux à Faux. Il s'agit d'un hypocoristique (ici aphérèse affectueuse d'un prénom se terminant en -ard : Bernard, probablement, mais peut être aussi Léonard (cf. Léonardoux à Neuvic), Besnard, Rainard, etc, plus suffixe -on (prononcé -ou). Même chose pour Les Nardys (prononciation occitane de Nardin) à Lembras, avec le suffixe –in. On retrouve ces noms dans de nombreux patronymes.

Jean-Claude Dugros


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2191


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>