Quantcast
Channel: Rubrica en Oc
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2191

Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

$
0
0

Les Gavachs et Les Gavachoux au Buisson-de-Cadouin. On trouve les formes anciennes Combe des Gavats, Maison des Gavats, Fontaine des Gavats (Font des Gavats), commune de Cadouin. L'occitan gavach, péjoratif, désigne un montagnard. Le surnom gavach a été donné à un goinfre, un rustre. Il désigne aussi un langage étranger, patois, parler de la Montagne : « parler le gavach ». Dans notre région, le terme a désigné les immigrants venus des Charentes et du Poitou.

Nous avons Gava au Fleix, Gabat à Domme et les diminutifs (gavach + -on) Au Gabatou à Saint-Laurent-des-Hommes, Gavachoux à Saint-Georges-de-Montclard (formes anciennes Les Gavachoux, Guavachoux (1738), Les Gavachoux à Sainte-Radegonde. D'après Nègre « gavach dériverait de gave et aurait d'abord signifié « homme du gave », c'est-à-dire « Pyrénéen ». Il précise gavach « montagnard, étranger », primitivement « goitreux » remonte à une base *gaba « jabot », qui est préromane, peut-être gauloise ». 

Joan-Claudi Dugros


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2191


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>