Quantcast
Channel: Rubrica en Oc
Viewing all 2191 articles
Browse latest View live

Las belhas en dangier...au mens quatre ans de mai

$
0
0

Enquera quauquas meschantas novelas per las belhas: la "lei sur la biodiversitat" votada per nòstre parlament. Lo mesme monde que vòlen pas votar de lei sur la lengas regionalas, an pres lo temps de votar quela d'aqui...Pesticides dangieros, òc-plan, mas quò pòt esperar 2018 quitament 2020...Lo temps de far un noveu moratòri, benleu?

De legir l'article d'una jornalista de Sud-Ouest , Cathy Lafon, sur son blògue.

http://maplanete.blogs.sudouest.fr/archive/2016/06/03/le-bond-en-avant-des-insecticides-tueurs-d-abeilles-1049449.html

Jan-Peire Reidi ne'n parlet dins sa cronica "Veiqui dau miau" sur sur Rubrica en òc


Visite en occitan des meulières de Saint-Crépin de Richemont 24310 le 14 août

$
0
0

Saint-Crépin de Richemont était un haut lieu de l'extraction de meules pour moulins. Le site peut se visiter en français et désormais en occitan: la visita en occitan sirá assegurada per Gilbert Borgés ( Gilbert Bourgeois) lo 14 aust a 16 oras 45.

Voir ci-dessous le programme de la journée "Gourmandises autour des meulières de Saint-Crépin", dimanche 14 Août. Voir également le site: http://www.meulieres-de-saint-crepin.eu/galerie-de-photos

°°


Programme
10 H - 12 H : Visite commentée du circuit des meulières : Gratuit (R-V parking du sentier)
12 H 30 – 14 H : Repas des producteurs : « La Charrette de la Dordogne gourmande »
(Place de la mairie) Adultes 15 € par personne, enfants 8,50 € par personne
Buvette toute la journée sur place


14 H – 16 H : Possibilité de visite du château de Richemont (demeure du Chroniqueur et écrivain Pierre de Brantôme) : 5 € par personne.
16 H 30 – 18 H 30 : Visite commentée du circuit des meulières : Gratuit (R-V parking du sentier)


16 H 45 – 18 H 45 : Visite commentée en occitan du sentier des meulières par Gilbert Bourgeois: Gratuit (R-V parking du sentier)


19 H : Repas des producteurs : « La Charrette de la Dordogne gourmande »
(Place de la mairie) Adultes 15 € par personne, enfants, 8,50 € par personne


A 10 h et 16 h 30 : Possibilité de visites commentées en anglais
Vous pouvez organiser votre journée à votre convenance (10 h -16 h circuit, repas et château ou 14 h 19 h château, circuit et repas)
Renseignements : M. Cestac : 06 83 35 12 97 ou 05 53 05 86 12
C. Scipion : 06 61 14 87 61 ou 05 53 53 82 51

Benvenguda al Portugal, sur Adishatz, emission occitana de radiò REM 98.4 fm

$
0
0

header-gen.pngLa radiò REM 98.4 fm ( Radio Entre2mers) de Gironda difusa "Adishatz", una emission en occitan animada per Alain Pierre. Veiqui lo programa de l'emission de dimarts 16 d'aust.

°°

Aurem lo plaser d'aculhir lo Senher Pedro Marques que nos farà partejar sa passion per son pais, lo Portugal.
Al telefon,lo Senher Gael Tabarly, conselhièr municipal a Montalban parlarà de la situacion de l'occitan dins aquela vila.
Lo Senher Geli Grande balharà una explicacion per los noms d'ostal: Marquez-Vacher-Dupuis.

Mardi 16 août de 18 h a 19 h et samedi 20 août de 9h a 10 h sur Radio Entre Deux Mers98.4FM en direct et en podcast sur(www.re2m.com) Pedro Marques nous emmènera au Portugal.
Au téléphone,Gaël Tabarly nous expliquera sa bataille pour développer l'occitan a Montauban.
Gèli Grande proposera une interprétation pour les noms propres: Marquez-Vacher-Dupuis.

Journée Du blé au pain au moulin de La Pauze à Saint-Méard de Dronne

$
0
0

Molin de la Pausa1.JPGDimanche 4 septembre, Lo Bornat dau Perigòrd organise une journée au moulin de La Pauze à Saint-Méard de Dronne.
A partir de 9 h 30, Alain Mazeau, meunier vous fera vivre en occitan l'histoire de l'écomusée et du moulin, riche de son expérience personnelle et de celles de ses aïeux depuis plus de trois cents ans. Vous y découvrirez tout le processus meunier et boulanger depuis le blé jusqu'à la fabrication du pain. Vous y découvrirez également la centrale hydroélectrique qui produit autant qu'un ha de panneaux photovoltaïques.
Vous visiterez aussi les remarquables peintures de l'église du village.
Le repas sera pris sur place.
Prix de la journée : 20€, repas compris.


Réservations auprès du secrétariat du Bornat dau Perigord, par courriel : lobornat@orange.fr ou par téléphone au : 0553047585 (heures de repas).
Date limite d’inscription 31/08/2016.

Voir le site: http://www.moulindelapauze.fr/

 

La Trobada internationale de Bernard de Ventadour, les 9 et 10 septembre à Darnets (Corrèze)

$
0
0

troubadoursLa collection Troubadours de l'éditeur périgourdin Fédérop s'enrichit d'un cinquième titre , Fou d'amour, chansons de Bernard de Ventadour, édition bilingue occitan-français par Luc de Goustine ( 16€, disponible en librairie).

Voir le site de Fédérop, cliquez sur Collection Troubadours : http://federop.free.fr/

A cette occasion, une Trobada  internationale prestigieuse aura lieu les 9 et 10 septembre, à Darnets en Corrèze, près de Ventadour. Conférences, concerts et spectacles autour de Bernard de Ventadour seront proposées par Luc de Goustine, Jean-Pierre Lacombe et Olivier Payrat et tant d'autres.

Voir le programme détaillé ci-dessous: Trobada Bernat de Ventadorn 9 10 09 2016.pdf

Parlèm nòstra lenga en septembre 2016 sur radio Bergerac 95

$
0
0

logoRadio95.pngEn septembre, Jean-Claude Dugros reçoit Michel Samouillan, majoral du Félibrige, ancien président du Bornat dau Perigòrd, organisateur et animateur de nombreuses manifestations culturelles occitanes, pour parler du grand spectacle "Lo Perigòrd festa Nadau", qui aura lieu au parc des Expositions de Marsac-sur-l'Isle (24), le samedi 1er octobre 2016.

A écouter sur :http://www.bergerac95.fr/index.php?category/Emissions/Parlem-Nostra-Lenga

Noms de rivières, par Jean-Claude Dugros

$
0
0

La Conne (en occitan Còmna), est le nom d’un ruisseau du Bergeracois qui se jette dans la Dordogne (Rivus de Coma en 1281, Cona en 1464). Un bras du ruisseau, appelé Conne-Morte, est attesté en 1509, dans un excellent occitan : R. de Cona Vielha. C’est aussi le nom d’une ancienne paroisse de Bergerac (Cona en 1385, La Cosne en 1625). Cet hydronyme, comme la Cone (Aisne, Aveyron, Rhône) ; la Cosne (Saône-et-Loire) ; la Connes (Aveyron) et les nombreux dérivés Conan, Conon, Conie, Coney, sont tous formés sur une base pré-indo-européenne *KON- / *KOSN-) qui veut probablement dire « l’eau », « le ruisseau ».

Jean-Claude Dugros

 

 

 

L'invité, lo convidat de Meitat-chen, meitat-pòrc dau 11 de setembre 2016

$
0
0

SDC15343.JPGJoan-Pau Verdier e Marçau Peironi nos informan que los convidats de l'emission dau diumenc 11 de setembre 2016 a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Laurenç Labadia de Lilo Théatre, per parlar dau Festival du court-court métrage de Mensignac, de la preparacion de pitits films que deuran esser mandats avant lo 1er d'octobre.

Per ne'n saber mai, de veire : http://www.festivalccmm.com/

 

e mai : http://www.sudouest.fr/2016/08/25/lilo-organise-le-festival-du-court-court-metrage-2477587-1930.php

Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

Veiqui lo ligam vers França Blu Perigòrd

e lo ligam vers lo site de Joan-Pau Verdier


La rentrée, c'est aussi pour l' occitan

$
0
0

La Chapelle Gonaguet 3.JPGLes plus jeunes ont fait leur rentrée la semaine dernière, à partir de cette semaine, c'est aussi la rentrée des ateliers de langue et culture occitane en Périgord ! Une bonne trentaine d'ateliers pour adultes répartis sur le département proposent en effet l'apprentissage et l'approfondissement de l'occitan, que ce soit pour parler, lire ou écrire. A La Chapelle Gonaguet, Maryse Lasjuillarias anime un atelier de langue les lundis de 14 h à 16 h. Elle a suivi le programme de formation « Passaires de lenga » proposé par Novelum -IEO Périgord.

A quoi ressemblent vos élèves ?

« Ce sont à la fois des débutants, certains parlent naturellement la langue sans savoir la lire ou l'écrire, d'autres l'ont entendue et souhaitent s'y mettre pour de bon, tous veulent apprendre et progresser ».

Quel est le déroulé-type d'un cours ?

« Nous travaillons, le vocabulaire, surtout les mots de tous les jours. Comme pour les autres langues, l'apprentissage des verbes, les conjugaisons sont importants. Nous faisons ensuite des exercices, travaillons des textes d'auteurs actuels comme Micheu Chapduelh, Jan-Peire Reidi ou Gilbert Borgés. Et puis nous écoutons des CD, de la musique actuelle et ancienne ».

D'autres ateliers comme ceux de Jaumelina Nicot sur Périgueux travaillent le chant et se produisent ensuite sur scène. Certains, comme celui de Joan Ganhaire à Bourdeilles ou Jean-Claude Dugros travaillent l'écrit, d'autres comme ceux proposés par l'Asco dans le Sarladais, Condat Animation et l'Union Occitane Camille Chabaneau de Nontron ouvrent sur toutes les animations culturelles et les interventions en périscolaire :il y en a pour tous les goûts et toutes les compétences.

« On voit émerger de vrais talents issus de ces ateliers: des conteurs, des animateurs, des musiciens, des conteurs, des danseurs et même des écrivains » rappelle Olivier Pigeassou de Novelum. C'est un peu « l'auberge occitane », version périgourdine de l'auberge espagnole : vous y trouverez ce que chacun va apporter.

Denis Gilabert.

Ateliers d'occitan pour adultes en Dordogne.xls

Les cours reprennent à Tocane Saint-Apre

$
0
0

SDC15660.JPGL'association Fai bulhir informe de la reprise des cours de l'atelier d'occitan le vendredi 9 septembre à partir de 18 h 30 à l'hôtel Paradol de Tocane Saint-Apre ( locaux du musée du costume, au dessus de la bibliothèque). Ouverts à tous, débutants ou confirmés.

Contact au 06 98 55 83 85

 

La blonda verda, per Jaumeta Beauzetie

$
0
0

Blonda verda !.JPGe dos "Haikus" de Jaumeta:

"Pelucavas pas
en visar 'nar lo monde,
ronhavas suau-suau" ;

"linga raspeusa,
doç babinhon de velors,
me potonavas !".

Barrats defòra, per Patric Ratineaud

$
0
0

2062645276.JPGSon ‘quí. An envasit las vilas, son sus totas las plaças, los comercis. Los vesetz trular, ombras estrangieras dau monde que los envirola, copats daus autres, cagoelh quintat, uelhs vitros completament sibats per l’escran ?
Los zombis son entremieg nosautres e son de mai en mai nombros. Quest’estíu, an quitament començat de chaçar en benda, emb lur inseparabla « telefòne fin » (smartphone en francés)
Qu’es-qu’ilhs poden donc ‘trapar emb lurs esposetas numericas ? Daus « Pokemons », espeças de creaturas fictivas vengudas dau Japon. Mon nebot de ueit ans m’a explicat lo but dau juec : « Per los ‘trapar, te fau telecharjar ‘n’aplicacion sus un telefòne portable. « Pokemon Go », quò s’apela. Apres, tu te permenas avecque, ses geolocalisat, e quand un Pokemon apareis sus l’escran, tu z’i lanças un « Pokemon ball » si tu vo’es lo ‘trapar. »
Quò s’apela de la « realitat augmentada » !!! « Fau ne’n ‘trapar lo mai possible. E quand son ‘trapats, podes los dondar per combatre d’autras tribús. »
E qu’es pas nonmas daus grand goiassons que s’amusan de ‘queu juec : la mojoritat son daus adultes vaccinats. Avian començat dins las annadas 1990, jugavan sus lurs consòlas, avian las cartas Pokemons, los mangas Pokemons (e.a.ch.), e despuei, son totjorn pas surtits de lur chambra chaudeta de pitits goiats.
Quò los emmerda pas d’anar dins los cementèris, dins las chambras d’ospitau a la chercha d’un Pikachu, d’un Bulbisard, d’un Reptincel o ben tot d’un Carapiuse (Son quauques noms de Pokemons). Dins los trens, fau lur dire de pas davalar sus las ralhas per ‘trapar daus Pokemons… risquen de se far « pokar » per un tren.
Disen que qu’es un progrès : son forçats de surtir par jugar de ‘queu jueg, endonc quò los fòrça de far de l’exercici. Son vertadierament barrats defòra, queu còp.
Nautres nos damandem a quaus goiats vam laissar ‘queu monde…
Eu es pròpe lo charreton : las polas an chiat dessus !

Patric Ratineaud

Talhier de lenga de l'UOCC a Nontron

Vocabulari
Trular, barutlar, banturlar : errer
Envirolar : entourer
Cagoelh : nuque
Quintar : pencher
Sibar : absorber
Entremieg : parmi
Esposeta : épuisette
Nebot : neveu
Dondar : apprivoiser, dresser
e.a.ch = etc. (E Autras Chausas)

Reprise des cours d'occitan pour adultes à Nontron

$
0
0

Chaque jeudi à 18 h à la Maison des Associations ( ancienne école Gambetta) de Nontron, Patrick Ratineaud de l'Union Occitane Camille Chabaneau anime un cours d'occitan pour adultes, débutants ou confirmés. Prix : le coût de l'adhésion annuelle à l'UOCC 10€, c'est tout !

Renseignements : union.occitana@yahoo.fr ou ratinoc@orange.fr ou au 05 53 56 17 53.

Café òc à Lalinde

$
0
0

Tous les seconds lundis du mois ( ce soir 12 septembre, donc!) au Caf'Etcetera, 2 rue Péchaud à Lalinde, à partir de 18 h 30 se tient un « Café òc ».

L'objectif est de : « platussar, bargassar, caquetar en òc » et de passer un moment convivial entre débutants, confirmés amoureux de la langue occitane.

Apér' Occitan à Ladornac mardi 13 septembre

$
0
0

Serge Rol vous convie à la reprise de l'apér'occitan, à l'auberge La Table des Saveurs à Ladornac, de 18 h 30 à 19 h 30, mardi 13 septembre. Participation: chacun paie sa consommation.

Contact: Serge Rol, par courriel : chrisergerol@orange.fr

ou par tel: 05 53 51 00 08.

Voici un petit texte de bienvenue:

Chaba d’entrar, drube la portà

Al café se parla occitan

Quò lo parlat qual que siasque

De Ladorna é Sent Chaubran

 

Lo disem patoi ? Queraque !

Quò un parlat paisan ?

Chaba d’entrar, bara la portà

Quò la langua de Bertran

 

De Bernat e sus trobadors,

Quò la laungua del  gaujos saber,

Lo vrai parlat de las cors d’amor.

Chaba d’entrar, que vole beure ?

 

E quo n’es pas simple biai de far

Que parlar aquela maravilha,

Quò la langua d’occitania

Chaba d’entrar,drube tas oreilhas

 

E quora tornara

Butir la porta del bistro,

Te direm, chaba d’entrar

Ven nos cantar lo Se Canta


L'invité, lo convidat de Meitat-chen, meitat-pòrc dau 18 de setembre 2016

$
0
0

SDC15343.JPGJoan-Pau Verdier e Marçau Peironi nos informan que los convidats de l'emission dau diumenc 18 de setembre 2016 a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Micheu Samolhan, dau Bornat dau Perigòrd, per parlar de l'espectacle Lo Perigòrd festa Nadau, que se debanara au parc de las espausicions de Marçac d'Eila lo dissabde 1er d'octòbre 2016.

Bilhetaria a Auchan Marçac, reservacions au 0553817804 ou 0685232793

Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

Veiqui lo ligam vers França Blu Perigòrd

e lo ligam vers lo site de Joan-Pau Verdier

 

Micheu Chapduelh et ses contes persistents, de la scène à l'écran

$
0
0

P3050240.JPGChacun connaît l'auteur polygraphe, romancier, poète, ethnologue, chroniqueur affûté, éditeur, linguiste, contributeur actif du blog Rubrica en òc, professeur ...et tant d'autres choses au service de la langue et la culture occitanes.

Mais il faut se souvenir que Micheu Chapduelh est aussi un conteur, « un fin contaire », comme dit de lui Josiane Bru, que ce soit par sa production écrite, faite d'oeuvres personnelles ou de contes traditionnels écrits et transmis à sa manière, parfois adaptés à notre contexte de vie...Le principe même de la transmission de la tradition, de sa persistance, quand chaque génération apporte sa pierre à l'édifice, le contraire de la « muséification », pour donner dans le néologisme.

Grizzly-John, La Fada Multicarta nous ont montré la force de ces contes où le fantastique et l'humour se côtoient avec bonheur. Ce conteur-là, c'est aussi et avant tout un homme de scène, qui conte en occitan et se fait comprendre de tous par sa gestuelle et sa capacité de transmission non-verbale. Lors de ses spectacles, il est fréquent d'y découvrir des contes plus rares, non publiés à ce jour.

Patrick Lavaud, cinéaste, a décidé de le suivre et le filmer dans ses diverses activités( nous en reparlerons...) notamment celle d'homme de scène, le spectacle vivant du conteur. Ils ont choisi un cadre exceptionnel par ses qualités acoustiques et sa proximité avec le public, la grange (aménagée, bien sûr) de Jan-Peire Reydy, qui accueille aussi des concerts de musique classique, Jan dau Melhau... idéale pour un film.

La soirée « Contes persistents, entre tradicion e modernitat, entre lo temps de las fadas e de las princessas e lo temps daus robòts » commencera samedi 17 septembre à 18 heures, chez Jan-Peire Reidi, au lieu-dit Le Grand Lac à Javerlhac. Après le spectacle, vous partagerez avec le conteur votre repas tiré du panier. Le nombre de place est limité pour ce spectacle «  a gratis », les réservations doivent se faire jusqu' à mercredi 14 auprès de Jan-Peire Reidi, au 05 53 56 00 39 ou par courriel à reydy@orange.fr . Un moment privilégié et inhabituel dans une salle à taille humaine, à saisir de suite!

Denis Gilabert.

Bal traditionnel à Biras

$
0
0

A l'occasion des 10 ans du groupe Les Menestriers de la Comba, le Trio Peuch Deltheil et les Zinzonaires organisent un grand bal samedi 24 septembre à Biras a 21h. Entrée 5€. Dans l'après-midi, chants occitans avec Los Talhiers de Jaumelina, les dentellières du Bournat, jeux à l'ancienne.

 

 

 

 

 

 

Noms de rivières, par Jean-Claude Dugros

$
0
0

Fompudie à Sainte-Alvère (ou Font-Pudie, Fons Pudia en 1454), nous indique qu’il s’agit d’un endroit où devait pousser en abondance « lo pudin » (prononc. /lou pudi/).Il s’agit d’un arbuste, la bourdaine ou bois puant, qui dégage une odeur forte sous son écorce. Le verbe occitan pudir (du latin putire) signifie puer. Nous avons aussi en Dordogne, Fompudie à Manaurie, Fontpudière à Pomport, Fonpudin (Font-Pudin, forme ancienne) à Capdrot, la Font Pudent à St-Georges-de-Blancaneix et dans le nord du département Les Pudiniers et le ruisseau La Pude.

Jean-Claude Dugros

Aper'òc au TCO de Perigüers

$
0
0

Lo TCO (Talhier Culturau Occitan) de Perigüers vos convida a son Aper'òc dissabde 24 de septembre a partir de 20 oras ,18, charriera Chancelier de l'Hôpital. Lo tèma de la serada sera la transmission familhala de la lenga: contes, cançons, breçairolas, documents, testimonis e experienças de tota mena sus aquel sicut son benvenguts.

Entrada e contribucion libres. Entressenhas au 06 71 73 65 36.

Viewing all 2191 articles
Browse latest View live